An analysis of the semantic of the Term “الرجوع” in the Quran
(1) King Saudi University, Riyadh
(*) Corresponding Author
Abstract
Purpose– This study aims to examine the Qur’ānic vocabulary denoting the concept of “return” and to analyze it in light of the theory of semantic fields, in order to reveal its lexical and semantic characteristics, its contextual relationship within the Qur’ān, and the subtle distinctions in meaning between seemingly synonymous expressions. The research seeks to demonstrate how the Qur’ān employs these expressions with remarkable precision, reflecting the depth of its semantic structure, in which no word can be replaced by another without altering the intended meaning. Design/methods/approach – The researcher employed an inductive and analytical method by tracing all Qur’ānic words that convey the notion of “return.” Data were collected through the Ayat database developed by King Saud University and Al-Ma‘ānī Al-Jāmi‘ Dictionary. The identified words were then classified into two categories: those with concrete meanings of return and those with abstract or metaphorical meanings. The analysis was enriched by the views of classical exegetes and linguists as well as previous semantic studies addressing synonymy and inter-lexical relations in the Qur’ān. Findings – The findings reveal that Qur’ānic words of return display a wide range of semantic variations between literal and figurative meanings. Some words, such as atā (أتى), acquire additional connotations through contextual usage, while others, like tāba (تاب), retain their original sense related to repentance and turning toward truth. The study concludes that the relationship among these words does not reflect absolute synonymy but rather partial synonymy governed by rhetorical precision and contextual particularity. Research implications – The research contributes to a deeper semantic understanding of Qur’ānic language and highlights the decisive role of context in meaning determination. It opens new avenues for linguistic and Qur’ānic studies and provides a refined linguistic approach to interpreting religious texts from both semantic and linguistic perspectives.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
A’syur, Muhammad Thohir ibn. Tafsir At-Tahrir Wa Tanwir. Tunisia: Dar Tunisia li Nasyr, 2007.
Abud, Jasim Muhammad Abdul. “Nazhariyah Al-Haql Ad-Dilali Dirasah Tathbiqiyah Wifqon Li Al-Amil An-Nahwi.” Majallah Kulliyatul Adab, n.d.
Al-Alusi, Abu al-Fadl Syihabuddin As-Sayyid al-Mahmud al-Baghdadi. Ruh Al-Ma’ani Fi Tafsir Al-Qur’an Al-‘Azhim Wa as-Sab‘ Al-Matsani. Libanon: Dar Ihya’ at-Turats al-‘Arabi, n.d.
Al-Ashfahani, Ar-Ragib. Mufrodah Alfadz Al-Quran. Edited by Sofwan Adnan Dawudi. 4th ed. Damascus: Dar Al-Qalam, 2009.
Al-Farahidi, Abu Abdurrahman al-Khalil bin Ahmad. Kitab Al-’Ain. Edited by Mahdi al-Makhzumi wa Ibrahim As-Samarra’i. Dar wa Maktabat al-Hilal, n.d.
Al-Qurthubi, Abu Bakar. Al-Jami Li Ahkam Qur’an. Damascus: Muassasah Risalah, 2006.
Al-Zuhaili, Wahbah. Tafsir Al-Munir. Damaskus: Dar al-Fikr, 2009.
An-Nuhas, Abu JA’far Ahmad ibn Muhammad ibn Ismail. I’rab Al-Qur’an. Beirut-Lebanon: Dar Al-Ma’rifah, 2008.
As-Suyuthi, Jalaluddin Abdurrahman Abi Bakr. Al-Mazhar Fi Ulum Al-Lugah Wa Anwa’uha. Beirut: Dar Al-Kutub Al-Ilmiyah, 1998.
At-Thabari, Abu Ja’far bin Jarir. Tafsir Thabari. Kairo: Dar Hijr, 2001.
Ath-Thabari, Abu Ja‘far Muhammad bin Jarir. “Jami‘ Al-Bayan ‘an Ta’Wil Ay Al-Qur’an, Tahqiq: Dr. Abdullah Bin Abdul Muhsin at-Turki Wa Akharun, Dar Hajr Li Ath-Thiba‘ah Wa an-Nasyr Wa at-Tauzi‘ Wa Al-I‘lan, Cetakan Pertama, 1422 H / 2001 M,” n.d.
Ats-Tsa‘labi, Ahmad Abu Ishaq. Al-Kasf Wa Al-Bayan ‘an Tafsir Al-Qur’An. Edited by Abu Muhammad Ibnu ‘Asyur. Libanon: Dar Ihya Turats ’Arabi, 2002.
Darqawi, Mukhtar. “Nazhariyah Al-Huqul Ad-Dilaliyah Dirasah Lihaqli Al-Hamli Wa Al-Wiladah Fi Al-Mukhashash Li Ibn Sayidihi Al-Andalusi 458 H.” Al-Alamah 4, no. 1 (2017).
Dhaif, Syauqi. Al-Mu’jam Al-Wasith. Cairo: The Academy of the Arabic Language in Cairo, 2005.
Jinni, Abu al-Fath Utsman Ibnu. Al-Khashaish. Edited by Muhammad Ali An-Najjar. al-Maktabah al-‘Ilmiyyah, n.d.
Katsir, Ismail Ibn Umar Ibn. Tafsir Al-Qur’an Al-’Adzim. Edited by Sami Ibn Muhammad Ibn Salamah. 2nd ed. Mekah: Dar Thoyyibah Li an-Nasr wa at-Tauzi’, 1999.
Mandzur, Muhammad bin Mukarrom bin Ali bin. Lisan Al-Arab. Lebanon: Dar Shadir, 1997.
Palmer, Frank. Madkhal Ila ‘Ilm Ad-Dilalah. Translated by Khalid Muhammad Jum‘ah. 1st ed. Kuwait: Maktabat Dar al-‘Urubah li an-Nasyr wa at-Tauzi, 1997.
DOI: 10.24235/ijas.v6i2.16620
Article Metrics
Abstract view : 221 timesPDF - 0 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2024 Saheed Adewale Mikail

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Indonesian Journal Of Arabic Studies indexed by:

This work is licensed under an Attribution-ShareAlike 4.0 International
Editorial Office:
FUA Building, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Adab, UIN Siber Syekh Nurjati Cirebon, Perjuangan Street of Sunyaragi, Cirebon City, West Java, Indonesia 45132 Phone. 0231-481264 Email: ijas@syekhnurjati.ac.id








.png)



_(3).png)