Arabic Culture and Disagreements in Political TV Conversation

Hakim Rosly(1*),


(1) Arabic Language and Literature Department College of Art, King Saud University, Riyadh
(*) Corresponding Author

Abstract


In intercultural studies, Arabic society has been described as high-context culture that rely more on indirect message and little room is provided within verbalized articulations. This study attempts to prove out this basic insight relating to communication pattern of a culture in other settings, by analyzing Arabic disagreements in TV interaction. Little investigation about disagreements have been done in Arabic context. The current study will fill this gap and seeks to explore the realization of speech act of disagreement within the context of televised political discourse by analyzing and comparing direct and mitigated disagreement strategies in Arabic political TV talks. In order to achieve these research objectives, a total of twelve Arabic recorded TV programs were transcribed and analyzed through qualitative and quantitative methods. Disagreement responses in the corpus were classified and adjusted based on application framework suggested by some previous studies. The procedures for conducting this study involve data collection, transcription and analysis, using Conversation Analysis (CA) technique. This study reveales that the general percentage of direct disagreements were obviously higher and preferred to that of alleviated disagreements (64.9%-35.0%) which challenges the generalizations about cultural distinctions. Arabic disagreement features such as negation particle, explicit oppositional phrases and disagreement with apology were identified. When the Arab interactants engage in conflict, employing vocative particle with calling the name of the other speaker is one of the unique features found in this research. For future studies, researchers should be mindful of integrating polite and conflict framework for more comprehensive interpretation of human communication. 

Keywords


Arabic culture, direct and mitigated disagreements, politic, TV discourse

Full Text:

PDF

References


Al-Ahmad, S. & Wardat, M. (2010). Disagreement in Arabic Discourse as Exhibited in Unscripted Televised Debates. King Saud university journal of art, 22(2), 17-31.

Al-Dilaimy, H. & Khalaf, A. (2015). A pragmatic analysis of impolite interruptions of selected debates in the opposite direction of al-Jazeera channelâ€. American journal of educational research, 3(12), 1570-1578.

Alfahad, A. (2015). Aggressiveness and deference in Arabic broadcast interviews. Journal of pragmatics, 88, 58-72.

Al-MaydÄniy, A. (1996). Al-BalÄghah Al-‘Arabiyyah: Ususuha Wa ‘UlÅ«muhÄ Wa FunÅ«nuhÄ. Damascus: Dar Al-Qalam.

Al-NÅ«ri, Q. (2011). Al-Shakhá¹£iyyah Al-‘Arabiyyah Wa MuqÄrabÄtuhÄ Al-ThaqÄfiyyah. Beirut: Dar Wa Maktabah Al-Baá¹£a’ir.

Al-TuwayjrÄ«, A. (2015). Al-ThaqÄfah Al-‘Arabiyyah Wa Al-ThaqÄfÄt Al-UkhrÄ. Rabat: ISESCO.

Austin, J. (1962). How to do things with words. Oxford: The Clarendon Press.

Ayish, M. (2003). Beyond western oriented communication theories: A normative Arab-Islamic perspective. The Public, 10(2), 82-83.

BarakÄt, H. (2009). Al-Mujtama’ Al-‘Arabiy Al-Mu’Äá¹£ir: Baḥth Istiá¹­lÄ’iy IjtimÄ’iy. Beirut: Markaz Dirasat Al-Waḥdah Al-‘Arabiyyah.

Bouchara, A. (2016). The role of religion in shaping politeness during greeting encounters in Arabic: A matter conflict or understanding. Hamburg: Anchor Academic Publishing.

Brown, P. & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. United Kingdom: Cambridge University Press.

Bull, P., & Wells, P. (2012). Adversial discourse in prime minister's questions. Journal of language and social psychology. 31(1), 30-48.

Clift, R., & Helani, F. (2010). Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition. Language in society, 39(03), 357-382.

Dodd, C. (1992). Dynamics of intercultural communication. Dubuque: Wm. C. Brown.

Eelen, G. (2001). A critique of politeness theories. Manchester: St. Jerome Publishing.

Elnaggar, A. (2019). Disagreement strategies in Egyptian and American political debates: A sociopragmatic study. Beau Bassin: Lambert Academic Publishing.

Feghali, E. (1997). Arab cultural communication patterns. International Journal of Intercultural Relation, 21(3), 345-378.

Greatbatch, D. (1992). On the management of disagreement between news interviewees. In: P. Drew, ed., Talk at work. Cambridge: Cambridge University Press, 268-301.

Hall, E. (1981). Beyond culture. New York: Anchor Book.

Harb, M. (2016). Attending to face in faceless computer-mediated communication: (Im) politeness in online disagreements among Arabic speakers. Ball State University. (Unpublished doctoral dissertation).

Harris, S. (2001). Being politically impolite: Extending politeness theory to adversarial political discourse. Discourse and society, 12(4), 451-472.

Hofstede, G. (2010). Cultures and organizations: Software of the mind. New York: McGraw-Hill.

Honda, A. (2002). Conflict management in Japanese public affairs talk show. Journal of pragmatics, 39(8), 1436-1453.

Jefferson, G. (2004). “Glossary of transcript symbols with introductionâ€. In: G. Lerner, ed., Conversation analysis: Studies from the first generation. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 13-34.

Kakava, C. (2002). Opposition in modern Greek discourse: Cultural and contextual constraints. Journal of Pragmatics, 34, 1537-1568.

Katriel, T. (1986). Talking straight: Dugri speech in Israeli Sabra culture. Cambridge: Cambridge University Press.

Kaye, B. & Sapolsky, B. (2004). Offensive language in prime-time television: Four years after television age and content ratings. Journal of broadcasting and electronic media, 48(4), 554-569.

Levine, D. (1985). The flight from ambiguity. Chicago: University of Chicago Press.

Locher, M. & Watts, R. (2005). Politeness theory and relational work. Journal of politeness research, 1(1), 9-33.

Locher, M. & Watts, R. (2008). Relational work and impoliteness: Negotiating norms of linguistic behavior. In D. Bousfiled, ed., Impoliteness in language: Studies on its interplay with power and practice. Berlin: Mounton De Gruyter, 77-99.

Merkin, R. (2012). Middle eastern impression-management communication. Cross cultural research, 46(2), 109-132.

Migdadi, F., Badarneh, M. & Abu Abbas, K. (2013). Conflict talk and argumentative strategies in highly adversarial talk shows. In: P. Chilton, ed., Lodz Papers in Pragmatics, 9(1), 93-121. Berlin: De Gruyter.

Mills, S. (2011). Discursive approaches to politeness and impoliteness. Discursive approaches to politeness. Berlin: de Gruyter, 19-56.

Muntigl, P. & Turnbull, W. (1998). Conversational structure and facework in arguing. Journal of Pragmatics, 29(3), 225-256.

Murphy, J. (2014). (Im)politeness during prime minister’s questions in the UK parliament. Pragmatics and society, 5(1), 76-104.

Nazzal, A. (2005). The pragmatic functions of the recitation of Qur’anic verses by Muslims in their oral genre: The case of Insha’ Allah, God Willing. Pragmatic, 15(2), 251-273.

Nelson, G., Al-Batal, M. & El-Bakry, W. (2002). Directness vs. Indirectness: Egyptian Arabic and US English communication style. Internation journal of intercultural relation, 26, 39-57.

Nydell, M. (2014). Understanding Arabs: A contemporary guide to Arab society. Boston: Nicholas Brealey Publishing.

Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shape. In: M. Atkinson, ed., Structure of social action: Studies in conversational analysis, 57-103.

Pratama, H. (2017). Pragmatic functions of Insya Allah in Indonesian speeches. Issues in language studies, 6(2), 65-77.

Rees-Miller, J. (2000). Power, severity and context in disagreement. Journal of Pragmatics, 32(8), 1087-1111.

Samarah, A. (2015). Politeness in Arabic culture. Theory and practice in language studies, 5(10), 2011.

Scott, S. (2002). Linguistic feature variation within disagreement: An empirical investigation. Text, 2, 301-328.

Searle, J. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.

Sifianou, M. (2012). Disagreement, face and politeness. Journal of pragmatics, 44(12), 1554-1564.

Spencer-Oatey, H. (2000). Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures. London: Continuum.

Spencer-Oatey, H. (2002). Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of pragmatics, 34(5), 529-545.

Spencer-Oatey, H. (2008). Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory. London: Continuum.

Terkourafi, M. (2005). Beyond the micro-level in politeness research. Journal of politeness research, 1(2), 237-262.

Wang, W., Precoda, K., Richey, C. & Raymond, G. (2011). Identifying agreement/disagreement in conversational speech: A cross lingual study. Interspeech conference, 12th annual conference of the international speech communication association, August 27-31.




DOI: 10.24235/ijas.v4i2.10321

Article Metrics

Abstract view : 0 times
PDF - 0 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2022 Hakim Rosly

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Indonesian Journal Of Arabic Studies indexed by:

All images

View My Stats


Lisensi Creative Commons
This work is licensed under an Attribution-ShareAlike 4.0 International

Editorial Office:

FUA Building, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Adab, IAIN Syekh Nurjati Cirebon, Perjuangan Street of Sunyaragi, Cirebon City, West Java, Indonesia 45132 Phone. 0231-481264 Email: ijas@syekhnurjati.ac.id