نحو تÙسير بلاغي جديد للنص القرآني؛ بعض ألÙاظ سورة النساء أنموذجا

Elsayed Mohamed Salem Alawadi(1*),


(1) (ID Scopus : 57210701236) Universiti Sultan Zainal Abidin, Terengganu
(*) Corresponding Author

Abstract


كثر الكلام حول التجديد، والتخلي عن أدوات التÙسير القديمة، والبحث عن غيرها لتقديم تÙسير يتواÙÙ‚ مع جلالة النص ومواكبة العصر، وإن كانت كتب التÙسير القديمة قد ÙˆÙّت بحاجة الأزمنة التي صنعت Ùيها تلك الكتب، Ùهو لا تÙÙŠ بحاجة هذا الزمان؛ إذ هي داعية إلى قول أجمع، وبيان أوسع، وبرهان أنصع ÙÙŠ أسلوب أجذب للقلب، وأخلب للّÙب، وأصغى للأسماع، وأدنى للإقناع، يتناسب مع عقول وأÙهام هذا الزمان، وأدعى للإقبال بطريق أسهل، وعرض أيسر. ومن هنا جاء هذا البحث حلقة من حلقات الجهود المبذولة عبر التاريخ لبيان وتÙسير إعجاز القرآن الكريم Ù„ÙتÙثْبÙتَ سر تÙرد بعض ألÙاظ القرآن الكريم، وبيان جمالياتها وإظهار بلاغتها، وروعة سبكها، واتساقها مع ما وردت Ùيه سياقات متعددة من جميع زواياه. وسيستعين البحث بالمنهج التكاملي الذي يمزج بين المنهج التاريخي الذي يتتبع الظاهرة ÙÙŠ أصل نشأتها، وأول من أطلقها واستعملها مروراً بها عبر الأزمنة إلى ما استقرت عليه الآن ØŒ والمنهج التحليلي اللغوي والذي ÙŠÙيد ÙÙŠ تحليل الكلمات لغوياً لإدراك المعنى، ثم المنهج الوصÙÙŠ الذي يرصد خصائص الظاهرة وملامحها،ثم بيان هذا التÙرد، وآثاره البلاغية، وقيمته الجمالية. وسره البياني الذي يعتبر عملاً Ùنياً خالصاً ينطوي تحت المنهج الÙني. وعليه جاءت الدراسة ÙÙŠ مقدمة وتمهيد حول التجديد ÙÙŠ علم التÙسير، والمبحث الأول ÙÙŠ معنى التجديد والتÙسير، والثاني ÙÙŠ تجديد التÙسير، والثالث نموذج لتÙسير بلاغي جديد، ثم خاتمة مشÙوعة بمصادر البحث ومراجعه. ولعلي بهذا أضي٠التÙاتة جديدة للدراسات القرآنية، ÙˆÙاءً للقرآن ØŒ وإثراءً للغته .

 

There is much talk about renewal, abandoning the old tools of interpretation, and looking for others to provide an interpretation that is compatible with the Majesty of the text and keeping up with the times, although the old books of interpretation have fulfilled the times when they were made, they do not meet the need of this time; The first is to say a lot, a broader statement, a proof that is in a way that attracts the heart, a liar, a sore, a listen, a less persuasion, fits in with the minds and thoughts of this time, and an easier way to present the reception. This research came from a series of efforts made throughout history to explain and interpret the Qur'an's miracles to prove the uniqueness of some of the Holy Qur'an's words, to illustrate its esthetics and to show its language, the awe of its scope and its consistency with the various contexts in which it was mentioned. The research will use the complementary approach, which combines the historical approach that follows the phenomenon in its origin, and the first to launch and use it through times to its stability The language analysis approach, which is useful in parsing words to understand meaning, then the descriptive approach that monitors the characteristics and features of the phenomenon, then the uniqueness, its rhetorical effects, and its esthetic value. His graph, which is a work of art, is involved under the technical curriculum. The study thus came in the introduction to and the beginning of the innovation in the science of interpretation, the first in the meaning of renewal and interpretation, the second in the renewal of interpretation, the third in the model of interpretation of a new communication, and the final, with the sources and references of research. This is not to say that the new chapter of Qur'anic studies, in fulfillment of the Qur'an, and enrichment of its language, has been added.


Keywords


سورة النساء ، إعجاز القرآن، تفسير بلاغي

Full Text:

PDF

References


ابن عاشور، محمد بن الطاهر. التحرير والتنوير. بيروت: مؤسسة التاريخ العربي، 2000م

ابن Ùارس. مقاييس اللغة، ت/عبدالسلام هارون. دار الجيل، 1991Ù…

ابن منظور، محمد جمال الدين. لسان العرب. بيروت: دار صادر

أبو حسان، جمال محمود. الدلالات المعنوية Ù„Ùواصل الآيات القرآنية. رسالة دكتوراه، غير منشورة

أبو عبيدة، معمر بن المثنى. مجاز القرآن، ت/ محمد Ùؤاد سزكين. القاهرة: مكتبة الخانجي، 1981Ù…

الآلوسي، محمود. روح المعاني ÙÙŠ تÙسير القرآن والسبع المثاني. بيروت :دار إحياء التراث العربي، .د.ت

البخاري، محمد بن إسماعيل. صحيح البخاري. بيروت: دار القلم، 1981م

البيومي، محمد رجب. التÙسير القرآني. القاهرة: هدية مجلة الأزهر، 1425هـ

خليÙØ©ØŒ حاجي. كش٠الظنون عن اسامي الكتب والÙنون. بيروت: دار الÙكر، 1983Ù…

الخولي، أمين. مناهج تجديد ÙÙŠ النحو والبلاغة والتÙسير. القاهرة.د.ت

الرازي، محمد بن أبي بكر. مختار الصحاح. مصر: الأميرية، 1910م

الرازي، محمد بن عمر. Ù…Ùاتيح الغيب. بيروت: دار الغد العربي، 1993Ù…

رضا، محمد رشيد. تÙسير المنار. مصر: الهيئة العامة المصرية للكتاب، 1990Ù…

الزبيدي، محمد بن عبد الرزاق. تاج العروس من جواهر القاموس، ت/ علي شيري. بيروت: دار الÙكر، 1994Ù….

الزرقاني، محمد عبد العظيم. مناهل العرÙان ÙÙŠ علوم القرآن. القاهرة: عيسى البابي الحلبي

الزمخشري، أبو القاسم محمود بن عمر. الكشا٠عن حقائق التنزيل، وعيون الأقاويل ÙÙŠ وجوه التأويل، صححه/عبد الرازق المهدي. بيروت: دار إحياء التراث، 2003Ù…

السعدي، عبد الرحمن بن ناصر. تيسير الكريم الرحمن ÙÙŠ تÙسير كلام المنان, ت/عبد الرحمن بن معلا اللويح. مؤسسة الرسالة, 2000Ù….

العمادي، أبو السعود محمد بن محمد. إرشاد العقل السليم إلى مزايا القرآن الكريم. بيروت: دار إحياء التراث العربي، (د.ت).

الشعراوي، محمد متولي. تÙسير الشعراوي. دار أخبار اليوم، د.ت

الشيباني، أحمد بن حنبل. المسند. بيروت: دار الÙكر، د.ت

الطبري، محمد بن جرير. تÙسير الطبري. القاهرة: دار الريان للتراث، 1987Ù…

الطيار، د مساعد. مقالات ÙÙŠ علوم القرآن وأصول التÙسير. السعودية: دار المحدث، 1425هـ

عباس، د Ùضل حسن. اتجاهات التÙسير ÙÙŠ مصر وسوريا. رسالة دكتوراه، غير منشورة

عبد الحميد، د محسن. تطور تÙسير القرآن. جامعة بغداد، 1408هـ

عبد الرحمن. عائشةالتÙسير البياني للقرآن الكريم. مصر: دار المعارÙØŒ 1966Ù…

العسقلاني، أحمد بن علي ين حجر. Ùتح الباري شرح صحيح البخاري. بيروت: دار المعرÙØ©ØŒ 1397هـ

قطب، سيد. التصوير الÙني ÙÙŠ القرآن. مصر: دار الشروق، 2002Ù…

مجموعة باحثين. موسوعة المÙاهيم الإسلامية العامة. القاهرة: 2000Ù…

النيسابوري، أبو عبد الله الحاكم. المستدرك على الصحيحين. بيروت: دار الكتب العلمية، 1990م




DOI: 10.24235/diyaafkar.v8i02.6999

Article Metrics

Abstract view : 0 times
PDF - 0 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


         

  

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

 

Â